Cornelis Pronk kraantjeskan

De Jan Menze van Diepen stichting heeft een Chinees famille rose kraantjeskan met “parasoldames” aangekocht van unieke kunsthistorische waarde en met bijzondere zeggingskracht. Het object, uit circa 1738, is van uitzonderlijke kwaliteit met een internationale betekenis. Het is daarmee een belangrijke toevoeging voor zowel de collectie van de stichting als voor de Collectie Nederland.

JMD-P-3139
Lees verder

Symposium 40 jaar Jan Menze van Diepen stichting

Dit jaar is het veertig jaar geleden dat verzamelaar Jan Menze van Diepen een stichting oprichtte voor het beheer van zijn uitgebreide kunstverzameling.

uitnodigingskaart Symposium 40 jaar Jan Menze van Diepen stichting

Jan Menze van Diepen (1905-1994) werd geboren in Waterhuizen in een familie van Groninger scheepsbouwers. Hij was een bevlogen verzamelaar met een brede belangstelling die een uitgebreide collectie bijeenbracht. De ruim 9.000 inventarisnummers omvatten Oosters porselein, een Oranje-Nassauverzameling, topografische kaarten en beeldende kunst.

Na zijn overlijden in 1994 werd de unieke collectie overgedragen aan de Jan Menze van Diepen Stichting en is nu gevestigd op het landgoed Fraeylemaborg in Slochteren.

Lees verder

Honderd jaar De Ploeg

Tentoonstelling Koetshuis Fraeylemaborg

13 oktober 2018 t/m 27 januari 2019


Diverse Ploegwerken uit de collectie Van Diepen, inclusief nieuwe aanwinsten zoals Jan Altink en Johan Dijkstra zullen te zien zijn op de komende tentoonstelling Honderd jaar Ploeg in het koetshuis van de Fraeylemaborg in Slochteren.

  

Ook zeventien huidige leden van de Groninger kunstkring De Ploeg  laten verrassend werk zien dat is gerelateerd aan het landgoed Fraeylemaborg. Sommige kunstenaars hebben op de Ploeg-buitendag op 8 september gewerkt op locatie, zowel in het park als in de borg. Anderen schilderden in hun atelier. Het resultaat is een variatie aan uiteenlopende kunstzinnige interpretaties van een inspirerend landgoed.

s-053

De meewerkende kunstenaars zijn;

Lees verder

Ming kom

Een grote porseleinen Ming-kom van ‘Kraak’ type, met diep afgeronde kanten vanuit een korte, rechte voet.  Met een licht geschulpte rand.

P-3120+

JMD-P-3120

 

Het interieur van de kom is geschilderd in onderglazuur kobalt blauw met centraal een grote karper springend uit schuimende golven.
De zijkanten zijn versierd met een afbeelding van de ‘drie vrienden van de winter”: de den, de prunus en de bamboe.

 

De buitenkant van de kom toont een continue rivierlandschap met aan een zijde daarvan twee literati en een bediende. Deze zijn afgebeeld in een bootje onder een zeven laags pagode.

 

De andere kant toont een processie van figuren onder leiding van drie ambtenaren, gevolgd door een groep van zes dienaren met paraplu’s, een theeservies, picknickmanden, een fornuis en een Qin (luit) gewikkeld in een doek.
Een rechthoekig paneel met een gedicht scheidt de twee scènes.

Twee andere groepen van vijf tekens, die samen een rijmend couplet vormen, zijn willekeurig geschreven tussen de rotsen en gebouwen aan de linkerkant van de boot.

P-3120++

‘Kraak’ porselein, een soort van Chinees export porselein, hoofdzakelijk vervaardigd tijdens het Wanli bewind (1563-1620) tot ongeveer 1640, was een van de eerste Chinese export producten naar Europa en komen in grote hoeveelheden voor.
Het wordt verondersteld te zijn vernoemd naar de Portugese schepen (carracks), waarin het porselein werd vervoerd vanuit China.

Gezien het feit dat deze grote kom royaal is gedecorrerd met Chinese karakters die de Europeanen zou niet hebben kunnen ontcijferen, lijkt het waarschijnlijk dat de kom werd gemaakt voor de binnenlandse markt of voor export naar Japan, waar inderdaad dit porselein werd gevonden.

 

Het gedicht geschreven op de zijkant van de kom is een verkorte versie van het beroemde Noordelijke Song gedicht Chi bi fu (Rhapsody on Red Cliff) door Su Shi (1037-1101).

De lijn van het gedicht kan worden vertaald als:

‘Voortzetting van de vijf-honderd-jaar-geleden begonnen reis,

De stromende rivier en (weerkaatsend) maanlicht nog steeds in verbinding met de hemel,

Slingerend in de nacht met de maan stijgend boven de Dong Berg,

net als de herfst in het Renyu jaar (in het verleden) ‘.
De inscriptie wordt ondertekend Da Xue Shi, wat letterlijk vertaald ‘Grand Scholar’ is, maar deze titel moet worden geïnterpreteerd als die van een senior adviseur van het keizerlijk hof.
De twee regels rijmen couplet kunnen worden vertaald als:

‘De mens op reis in het rijk, en Berg uit de lucht gevallen’.
Inscripties van het gedicht van de ‘Red Cliff’ zijn meestal te vinden op porselein dat ten minste twee tot vier decennia later gemaakt is, zoals een blauw en wit diepe kom van ca.1620-1644 in de collectie van het British Museum, dat is gedecoreerd met een veel langere versie van het gedicht.

 

Er is geen enkel ander Kraak porseleinen stuk met dit specifieke onderwerp bekend, waardoor deze prachtige, vrij geschilderde kom met een minutieus gedetailleerde decoratie mogelijk uniek is.